http://fr-i.demopaedia.org/w/index.php?title=Personne_de_passage&feed=atom&action=history
Personne de passage - Historique des versions
2024-03-28T19:33:56Z
Historique des versions pour cette page sur le wiki
MediaWiki 1.28.0
http://fr-i.demopaedia.org/w/index.php?title=Personne_de_passage&diff=9157&oldid=prev
NBBot : Paul Vincent et al., éd. 1958
2010-02-11T09:05:23Z
<p>Paul Vincent et al., éd. 1958</p>
<a href="http://fr-i.demopaedia.org/w/index.php?title=Personne_de_passage&diff=9157&oldid=9155">Voir les modifications</a>
NBBot
http://fr-i.demopaedia.org/w/index.php?title=Personne_de_passage&diff=9155&oldid=prev
NBBot : Paul Vincent et al., éd. 1958
2010-02-08T20:00:17Z
<p>Paul Vincent et al., éd. 1958</p>
<a href="http://fr-i.demopaedia.org/w/index.php?title=Personne_de_passage&diff=9155&oldid=9153">Voir les modifications</a>
NBBot
http://fr-i.demopaedia.org/w/index.php?title=Personne_de_passage&diff=9153&oldid=prev
NBBot : Paul Vincent et al., éd. 1958
2010-02-04T18:56:38Z
<p>Paul Vincent et al., éd. 1958</p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr style='vertical-align: top;' lang='fr'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Version précédente</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version du 4 février 2010 à 18:56</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l158" >Ligne 158 :</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Ligne 158 :</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[fr-I:personne de passage]] [[ar-I:زوار (زائر)]] [[cs-I:dočasně přítomný]] [[de-I:zeitweilig anwesende Person]] [[en-I:visitor]] [[es-I:transeúntes]] [[fi-I:tilapäisesti läsnä oleva henkilö]] [[it-I:temporaneamente presente]] [[pl-I:czasowo obecni]] [[pt-I:POPULAÇÃO ocasional]] [[ru-I:Временно проживающие]]  </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[fr-I:personne de passage]] [[ar-I:زوار (زائر)]] [[cs-I:dočasně přítomný]] [[de-I:zeitweilig anwesende Person]] [[en-I:visitor]] [[es-I:transeúntes]] [[fi-I:tilapäisesti läsnä oleva henkilö]] [[it-I:temporaneamente presente]] [[pl-I:czasowo obecni]] [[pt-I:POPULAÇÃO ocasional]] [[ru-I:Временно проживающие]]  </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></noinclude></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></noinclude></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{DEFAULTSORT:Personne de passage}}</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><noinclude></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><noinclude></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]</div></td></tr>
</table>
NBBot
http://fr-i.demopaedia.org/w/index.php?title=Personne_de_passage&diff=9150&oldid=prev
NBBot : Paul Vincent et al., éd. 1958
2010-02-02T21:49:15Z
<p>Paul Vincent et al., éd. 1958</p>
<a href="http://fr-i.demopaedia.org/w/index.php?title=Personne_de_passage&diff=9150&oldid=9143">Voir les modifications</a>
NBBot
http://fr-i.demopaedia.org/w/index.php?title=Personne_de_passage&diff=9143&oldid=prev
NBBot : Paul Vincent et al., éd. 1958
2009-11-08T00:01:04Z
<p>Paul Vincent et al., éd. 1958</p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr style='vertical-align: top;' lang='fr'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Version précédente</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version du 8 novembre 2009 à 00:01</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l151" >Ligne 151 :</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Ligne 151 :</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><noinclude></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><noinclude></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:État de la population<del class="diffchange diffchange-inline">|3</del>]]</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:État de la population<ins class="diffchange diffchange-inline">]]</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">[[Category:31</ins>]]</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></noinclude></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></noinclude></div></td></tr>
</table>
NBBot
http://fr-i.demopaedia.org/w/index.php?title=Personne_de_passage&diff=9139&oldid=prev
NBBot : Paul Vincent et al., éd. 1958
2009-10-19T21:49:22Z
<p>Paul Vincent et al., éd. 1958</p>
<p><b>Nouvelle page</b></p><div><!--'''personne de passage'''--><br />
{{TextTerms|S=310|P=31|Ed=I|CompleteIndexTerm=| content=<br />
{{NewLineT|S=310|N=1}} {{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=population résidante}}{{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=population de résidence habituelle}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=سكان المقيمون (سكان)}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=سكان الحقيقيون (سكان)}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=سكان المعتاد (سكان)}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Wohnbevölkerung}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=resident, population}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=de jure population}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=población residente}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=población de derecho}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=vakinainen väestö}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=de jure -väestö}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=popolazione residente}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=popolazione legale}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=ludność zamieszkała}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=POPULAÇÃO residente}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de direito}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Население постоянное}}<br />
{{NewLineT|S=310|N=2}} {{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=population présente}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=سكان حسب الواقع (حسب)}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=سكان الفعلي (فعل)}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=سكان المعدودون (عدد)}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=سكان الحاضرون (حضر)}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=ortsanwesende Bevölkerung}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=actual population}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=de facto population}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=enumerated population}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=present-in-area population}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=población presente}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=población de hecho}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=todellinen väestö}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=de facto -väestö}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=popolazione presente}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=popolazione di fatto}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=ludność obecna}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=POPULAÇÃO presente}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de fato}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Наличное население}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Фактическое население}}<br />
{{NewLineT|S=310|N=3}} {{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=personne présente}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=مقيمون دائما (دوام)}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=anwesende Person}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=permanent resident}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=presentes}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=läsnä oleva vakinainen asukas}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=abitualmente dimorante e presente}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=obecni}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=MORADORES presentes}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Постоянные жители}}<br />
{{NewLineT|S=310|N=4}} {{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=absent temporaire}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=غائبون مؤقتا (غيبة)}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=vorübergehend abwesende Person}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=temporary absentee}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=ausente}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=tilapäisesti poissa oleva vakinainen asukas}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=temporaneamente assente}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=occasionalmente assente}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=czasowo nieobecni}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=MORADORES ausentes}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=POPULAÇÃO ausente}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Временно отсутствующие}}<br />
{{NewLineT|S=310|N=5}} {{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=personne de passage}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=زوار (زائر)}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=عابرون (عابر)}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=zeitweilig anwesende Person}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=visitor}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=transient}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=transeúntes}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=tilapäisesti läsnä oleva henkilö}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=temporaneamente presente}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=occasionalmente presente}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Te=czasowo obecni}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=POPULAÇÃO ocasional}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=NÃO MORADOR presente}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=PESSOA em trânsito}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Te=Временно проживающие}}<br />
{{NewLineT|S=310|N=6}} {{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=résidence}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=محل الإقامة (حلل)}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Wohnort}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=place of residence}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=residencia}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Te=asuinpaikkakunta}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=kotipaikkakunta}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=dimora abituale}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Te=miejsce zamieszkania}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=LOCAL de residência}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=DOMICÍLIO}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Te=Постоянное местожительство}}<br />
{{NewLineT|S=310|N=7}} {{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=population des collectivités}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=سكان المؤسسات (سكان)}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Anstaltsbevölkerung}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=institutional population}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=población de colectividades}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=personas que viven en colectividad}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|Te=laitosväestö}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=popolazione delle convivenze}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|Te=ludność w pomieszczeniach zbiorowych}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=POPULAÇÃO de coletividade}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de grupos não familiares}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|Te=Население помещений, предназначенных для коллективного проживания}}<br />
{{NewLineT|S=310|N=8}} {{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=sans résidence fixe}}{{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=sans domicile}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|Te=متشردون (متشرد)}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=هائمون (هائم)}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=Person ohne festen Wohnort (Wohnsitz)}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=festen Wohnort (Wohnsitz), Person ohne}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|Te=vagrant}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=person of no fixed abode}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=vagabundos}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=personas sin residencia fija}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|SubN=3|Te=personas sin domicilio}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=8|Te=ilman vakinaista asuinpaikkaa}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=fissa,senza — dimora}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=8|Te=osoby bez stałego miejsca zamieszkania}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=włóczęga}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=PESSOA sem domicílio}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=PESSOA sem residência fixa}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=8|Te=Лица не имеющие постоянного местожительства}}|<br />
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=it|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}<br />
<br />
{{Gallery<br />
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-fr}}<br />
| width=100<br />
| height=20<br />
| lines=3<br />
|310_1_1_fr_I Population résidante.ogg|'''population résidante''' <br />
|310_1_2_fr_I Population de résidence habituelle.ogg|'''population de résidence habituelle''' <br />
|310_2_1_fr_I Population présente.ogg|'''population présente''' <br />
|310_3_1_fr_I Personne présente.ogg|'''personne présente''' <br />
|310_4_1_fr_I Absent temporaire.ogg|'''absent temporaire''' <br />
|310_5_1_fr_I Personne de passage.ogg|'''personne de passage''' <br />
|310_6_1_fr_I Résidence.ogg|'''résidence''' <br />
|310_7_1_fr_I Population des collectivités.ogg|'''population des collectivités''' <br />
|310_8_1_fr_I Sans résidence fixe.ogg|'''sans résidence fixe''' <br />
|310_8_2_fr_I Sans domicile.ogg|'''sans domicile''' <br />
}}<br />
<br />
<noinclude><br />
[[fr-I:personne de passage]] [[ar-I:زوار (زائر)]] [[de-I:zeitweilig anwesende Person]] [[en-I:visitor]] [[es-I:transeúntes]] [[fi-I:tilapäisesti läsnä oleva henkilö]] [[it-I:temporaneamente presente]] [[pl-I:czasowo obecni]] [[pt-I:POPULAÇÃO ocasional]] [[ru-I:Временно проживающие]] <br />
</noinclude><br />
<noinclude><br />
[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]<br />
[[Category:État de la population|3]]<br />
</noinclude></div>
NBBot