The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Dictionnaire démographique multilingue (première édition, 1958)

Sans résidence fixe : Différence entre versions

De Demopædia
Aller à : navigation, rechercher
(Paul Vincent et al., éd. 1958)
(Paul Vincent et al., éd. 1958)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
<!--'''sans résidence fixe'''-->
 
<!--'''sans résidence fixe'''-->
{{TextTerms|S=310|P=31|Ed=I|CompleteIndexTerm=| content=
+
{{TextTerms|S=310|P=31|Ed=I|CompleteIndexTerm=(fixe, adj. sans résidence ...)| content=
 
{{NewLineT|S=310|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=1}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=population résidante}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=population résidante}}{{
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=سكان الحقيقيون (سكان)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=سكان الحقيقيون (سكان)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=سكان المعتاد (سكان)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=سكان المعتاد (سكان)}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Wohnbevölkerung}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=bydlící byvatelstvo}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=resident, population}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Te=Wohnbevölkerung}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=resident population}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=de jure population}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=de jure population}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=población residente}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Te=población residente}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=población de derecho}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=población de derecho}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=vakinainen väestö}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=vakinainen väestö}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=de jure -väestö}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=de jure -väestö}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=popolazione residente}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Te=popolazione residente}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=popolazione legale}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=popolazione legale}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=ludność zamieszkała}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=ludność zamieszkała}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=POPULAÇÃO residente}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Te=POPULAÇÃO residente}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de direito}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de direito}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Население постоянное}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Население постоянное}}
 
{{NewLineT|S=310|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=2}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=population présente}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=population présente}}{{
Ligne 26 : Ligne 27 :
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=سكان المعدودون (عدد)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=سكان المعدودون (عدد)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=سكان الحاضرون (حضر)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=سكان الحاضرون (حضر)}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=ortsanwesende Bevölkerung}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=přítomný obyvatelstvo}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=actual population}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=ortsanwesende Bevölkerung}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=actual population}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=de facto population}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=de facto population}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=enumerated population}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=enumerated population}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=present-in-area population}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=present-in-area population}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=población presente}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Te=población presente}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=población de hecho}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=población de hecho}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=todellinen väestö}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=todellinen väestö}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=de facto -väestö}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=de facto -väestö}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=popolazione presente}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Te=popolazione presente}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=popolazione di fatto}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=popolazione di fatto}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=ludność obecna}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=ludność obecna}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=POPULAÇÃO presente}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Te=POPULAÇÃO presente}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de fato}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de fato}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Наличное население}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Наличное население}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Фактическое население}}
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Фактическое население}}
 
{{NewLineT|S=310|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=3}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=personne présente}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=personne présente}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=مقيمون دائما (دوام)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=مقيمون دائما (دوام)}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=anwesende Person}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=přítomný osoba}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=permanent resident}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=anwesende Person}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=presentes}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=permanent resident}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=läsnä oleva vakinainen asukas}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Te=presentes}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=abitualmente dimorante e presente}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=läsnä oleva vakinainen asukas}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=obecni}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Te=abitualmente dimorante e presente}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=MORADORES presentes}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=obecni}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Постоянные жители}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Te=MORADORES presentes}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Постоянные жители}}
 
{{NewLineT|S=310|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=4}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=absent temporaire}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=absent temporaire}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=غائبون مؤقتا (غيبة)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=غائبون مؤقتا (غيبة)}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=vorübergehend abwesende Person}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=dočasná nepřítomný}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=temporary absentee}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=vorübergehend abwesende Person}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=ausente}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=temporary absentee}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=tilapäisesti poissa oleva vakinainen asukas}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Te=ausente}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=temporaneamente assente}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=tilapäisesti poissa oleva vakinainen asukas}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Te=temporaneamente assente}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=occasionalmente assente}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=occasionalmente assente}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=czasowo nieobecni}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=czasowo nieobecni}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=MORADORES ausentes}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Te=MORADORES ausentes}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=POPULAÇÃO ausente}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=POPULAÇÃO ausente}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Временно отсутствующие}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Временно отсутствующие}}
 
{{NewLineT|S=310|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=5}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=personne de passage}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=personne de passage}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=زوار (زائر)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=زوار (زائر)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=عابرون (عابر)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=عابرون (عابر)}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=zeitweilig anwesende Person}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=dočasně přítomný}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=visitor}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Te=zeitweilig anwesende Person}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=visitor}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=transient}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=transient}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=transeúntes}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Te=transeúntes}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=tilapäisesti läsnä oleva henkilö}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=tilapäisesti läsnä oleva henkilö}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=temporaneamente presente}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Te=temporaneamente presente}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=occasionalmente presente}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=occasionalmente presente}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Te=czasowo obecni}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=czasowo obecni}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=POPULAÇÃO ocasional}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Te=POPULAÇÃO ocasional}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=NÃO MORADOR presente}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=NÃO MORADOR presente}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=PESSOA em trânsito}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=PESSOA em trânsito}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Te=Временно проживающие}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Временно проживающие}}
 
{{NewLineT|S=310|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=6}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=résidence}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=résidence}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=محل الإقامة (حلل)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=محل الإقامة (حلل)}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Wohnort}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=bydliště}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=place of residence}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Te=Wohnort}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=residencia}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=place of residence}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Te=asuinpaikkakunta}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Te=residencia}}{{
 +
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=asuinpaikkakunta}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=kotipaikkakunta}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=kotipaikkakunta}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=dimora abituale}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Te=dimora abituale}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Te=miejsce zamieszkania}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=miejsce zamieszkania}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=LOCAL de residência}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Te=LOCAL de residência}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=DOMICÍLIO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=DOMICÍLIO}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Te=Постоянное местожительство}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Постоянное местожительство}}
 
{{NewLineT|S=310|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=7}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=population des collectivités}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=population des collectivités}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=سكان المؤسسات (سكان)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=سكان المؤسسات (سكان)}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Anstaltsbevölkerung}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=ústavní obyvatelstvo}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=institutional population}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Te=Anstaltsbevölkerung}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=población de colectividades}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=institutional population}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Te=población de colectividades}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=personas que viven en colectividad}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=personas que viven en colectividad}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|Te=laitosväestö}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=laitosväestö}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=popolazione delle convivenze}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Te=popolazione delle convivenze}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|Te=ludność w pomieszczeniach zbiorowych}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=ludność w pomieszczeniach zbiorowych}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=POPULAÇÃO de coletividade}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|Te=POPULAÇÃO de coletividade}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de grupos não familiares}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de grupos não familiares}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|Te=Население помещений, предназначенных для коллективного проживания}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Население помещений, предназначенных для коллективного проживания}}
 
{{NewLineT|S=310|N=8}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=8}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=sans résidence fixe}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=sans résidence fixe}}{{
Ligne 113 : Ligne 120 :
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|Te=متشردون (متشرد)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|Te=متشردون (متشرد)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=هائمون (هائم)}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=هائمون (هائم)}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=Person ohne festen Wohnort (Wohnsitz)}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=osoba bez stálého bydliště}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=festen Wohnort (Wohnsitz), Person ohne}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=osoba bez obydlí}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|Te=vagrant}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|Te=Person ohne festen Wohnort}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=Person ohne festen Wohnsitz}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=vagrant}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=person of no fixed abode}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=person of no fixed abode}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=vagabundos}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|Te=vagabundos}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=personas sin residencia fija}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=personas sin residencia fija}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|SubN=3|Te=personas sin domicilio}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|SubN=3|Te=personas sin domicilio}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=8|Te=ilman vakinaista asuinpaikkaa}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=ilman vakinaista asuinpaikkaa}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=fissa,senza — dimora}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=8|Te=senza fissa dimora}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=8|Te=osoby bez stałego miejsca zamieszkania}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=osoby bez stałego miejsca zamieszkania}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=włóczęga}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=włóczęga}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=PESSOA sem domicílio}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=8|Te=PESSOA sem domicílio}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=PESSOA sem residência fixa}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=PESSOA sem residência fixa}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=8|Te=Лица не имеющие постоянного местожительства}}|
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=Лица не имеющие постоянного местожительства}}|
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=it|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
+
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fi|Lang8=it|Lang9=pl|Lang10=pt|Lang11=ru}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Ligne 147 : Ligne 156 :
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[fr-I:sans résidence fixe]] [[ar-I:متشردون (متشرد)]] [[de-I:Person ohne festen Wohnort (Wohnsitz)]] [[en-I:vagrant]] [[es-I:vagabundos]] [[fi-I:ilman vakinaista asuinpaikkaa]] [[it-I:fissa,senza — dimora]] [[pl-I:osoby bez stałego miejsca zamieszkania]] [[pt-I:PESSOA sem domicílio]] [[ru-I:Лица не имеющие постоянного местожительства]]  
+
[[fr-I:sans résidence fixe]] [[ar-I:متشردون (متشرد)]] [[cs-I:osoba bez stálého bydliště]] [[de-I:Person ohne festen Wohnort]] [[en-I:vagrant]] [[es-I:vagabundos]] [[fi-I:ilman vakinaista asuinpaikkaa]] [[it-I:senza fissa dimora]] [[pl-I:osoby bez stałego miejsca zamieszkania]] [[pt-I:PESSOA sem domicílio]] [[ru-I:Лица не имеющие постоянного местожительства]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Sans residence fixe}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]
 
[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]

Version du 2 février 2010 à 22:49

Sans résidence fixe  (fixe, adj. sans résidence ...)


La technique des recensements (202-1*) a conduit à établir une distinction entre la population résidante1, ou population de résidence habituelle1 (c’est-à-dire : résidant habituellement au lieu de recensement), et la population présente2 (sous-entendu : dans la commune, le jour du recensement). La première est constituée par l’ensemble des personnes présentes3 (sous-entendu : au lieu de leur résidence habituelle le jour du recensement) et des absents temporaires4 (c’est-à-dire des personnes absentes de leur résidence habituelle lors du recensement). La seconde est constituée par l’ensemble des personnes présentes et des personnes de passage5 (sous-entendu : dans la commune, le jour du recensement). Ces deux façons de dénombrer une population (101-3) ne conduisent pas au même résultat, même pour la population d’un pays pris dans son ensemble. On entend par résidence6 d’un individu, un lieu où il a coutume d’habiter. Les membres des collectivités (110-5) constituent la population des collectivités7. Des règles spéciales régissent d’ordinaire le recensement des personnes sans résidence fixe8, ou sans domicile8.

  • 1. dite aussi : population domiciliée, ou population légale, ou population de droit.
  • 2. dite aussi : population de fait.
  • 5. On appelle hôte de passage une personne de passage qui se trouve être l’hôte d’un ménage (110-3) le jour du recensement. 6 résidence, s. f. — résider, v. i. — résidant, ppr. ff. adj. et résident s. m. En cas de pluralité de résidences, on distingue une résidence principale et une ou plusieurs résidences secondaires.
  • 7. En France, certaines catégories de la population, énumérées par la loi, et vivant au sein de collectivités, sont comptées à part dans les recensements : élèves internes des établissements d’enseignement, militaires encasernés, condamnés détenus dans les prisons, etc. Dans chaque commune, la population comptée à part est ainsi distinguée de la population municipale, qui comprend le reste de la population résidante (310-1) de la commune.
  • 8. Ces personnes constituent à proprement parler la population flottante. Cette expression est toutefois sortie de l’usage, ce qui a éliminé une confusion qui résultait de son emploi au sens de population comptée à part (310-7*).
    En démographie, on préfère parler de résidence (310-6) plutôt que de domicile, l’acception juridique de ce dernier terme pouvant conduire à des erreurs d’interprétation dans certains cas particuliers.


Suite ou compléments...