The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Dictionnaire démographique multilingue (première édition, 1958)
Fécondité
Traduction | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Section | Français 621 |
Arabe 621 |
Tchèque 621 |
Allemand 621 |
Anglais 621 |
Espagnol 621 |
Finnois 621 |
Italien 621 |
Polonais 621 |
Portugais 621 |
Russe 621 |
621-1 | fertilité | توالد (ولادة)—قدرة على التوالد (قدرة) | fekundita —plodivost |
Potenz —Fruchtbarkeit |
fecundity | fertilidad | fysiologinen hedelmällisyys —suvunjatkamiskyky |
fecondità —fertilità |
zdolność rozrodcza | FERTILIDADE —PROLIFICIDADE |
Плодовитость |
621-2 | stérilité | عقم (عقم)—عقر (عقر)—جدب (جدب)—بور الفسيولوجي (بور) | sterilita —neplodnost —infekundita |
Impotenz —Sterilität |
infecundity —sterility —physiological infertility |
esterilidad | fysiologinen hedelmättömyys —suvunjatkamiskyvyttömyys —steriliteetti |
sterilità —infecondità |
niezdolność rozrodcza —bezpłodność —fizjologiczna niepłodność |
ESTERILIDADE | Бесплодие —Стерилитет |
621-3 | fécondité | خصوبة (خصب) | fertilita —plodnost |
Fruchtbarkeit einer Ehe | fertility | fecundidad | hedelmällisyys | fecondità —fertilità |
płodność | FECUNDIDADE | Деторождение —Детность |
621-4 | infécondité | عدم الخلف (خلف)—عقم اختياري (عقم) | infertilita —bezdětnost |
Unfruchtbarkeit einer Ehe | childlessness —infertility |
infecundidad | lapsettomuus | mancanza di figli | bezdzietność —niepłodność |
INFECUNDIDADE | Бездетность |
621-5 | infécondité volontaire | جدب الاختياري (جدب) | chtěný infertilita | gewollte Unfruchtbarkeit | voluntary infertility —voluntary sterility |
infecundidad voluntaria | vapaaehtoinen lapsettomuus | sterilità volontaria | niepłodność świadoma | INFECUNDIDADE voluntária | Добровольное бесплодие |
Dans la terminologie technique moderne, les démographes emploient les mots fertilité1 et stérilité2 pour désigner respectivement la capacité et l’incapacité de procréation (601-2), et les mots fécondité3 (cf. 601-1) et infécondité4 pour se référer à une procréation effective ou à une absence de procréation. Lorsque cette dernière est due à la volonté des couples (503-4) de ne pas ou de ne plus procréer, on parle d’infécondité volontaire5. — On notera l’interversion de sens qui s’est produite entre mots anglais et français homologues : il convient généralement de traduire «fertility» par fécondité et «fecundity» par fertilité.
- 1. fertilité, s.f. — fertile, adj. : apte à la procréation.
- 2. stérilité, s. f. — stérile, adj. : inapte à la procréation — stériliser, v.t. : rendre inapte à la procréation — stérilisation, s.f.
On précise parfois : stérilité physiologique — physiologiquement stérile, pour éviter toute ambiguïté (cf. 621-5*). - 3. fécondité, s.f. — fécond, adj. : qui a procréé.
- 4. infécondité, s.f. — infécond, adj. : qui n’a pas procréé.
- 5. L’expression stérilité volontaire doit être considérée désormais comme impropre.
|