The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Dictionnaire démographique multilingue (première édition, 1958)

Génération masculine : Différence entre versions

De Demopædia
Aller à : navigation, rechercher
(Paul Vincent et al., éd. 1958)
 
(Paul Vincent et al., éd. 1958)
 
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
{{TextTerms|S=116|P=11|Ed=I|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{TextTerms|S=116|P=11|Ed=I|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{NewLineT|S=116|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=116|N=1}} {{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=génération. s}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=génération}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=جيل (جيل)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=جيل}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Generation}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=generace}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=generation}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=ročník}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=generación}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Te=Generation}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=sukupolvi}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=generation}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=generazione}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Te=generación}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=generacja}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=sukupolvi}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=GERAÇÃO}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Te=generazione}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Поколение}}
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=generacja}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Te=GERAÇÃO}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Поколение}}
 
{{NewLineT|S=116|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=116|N=2}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=cohorte}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=cohorte}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=promotion}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=promotion}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=فوج (فوج)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=فوج}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=جيل (جيل)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=جيل}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Kohorte}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=kohorta}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=cohort}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=Kohorte}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=cohort}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=generation}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=promoción}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Te=promoción}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=cohorte}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=cohorte}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=kohortti}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=kohortti}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=coorte}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Te=coorte}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=generazione}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=generazione}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=rocznik}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=rocznik}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=kohorta}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=kohorta}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=COORTE}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Te=COORTE}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=CLASSE}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=CLASSE}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=GERAÇÃO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=GERAÇÃO}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Контингент}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Контингент}}
 
{{NewLineT|S=116|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=116|N=3}} {{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=génération. s}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=génération}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=جيل (جيل)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=جيل}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Generation der Väter}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=generace}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=pokolení}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=Generation der Väter}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Generation der Mütter}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Generation der Mütter}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=Generation der Söhne}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=Generation der Söhne}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=4|Te=Generation der Töchter}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=4|Te=Generation der Töchter}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=generation}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=generation}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=generación}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Te=generación}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=sukupolvi lasten}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=sukupolvi lasten}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=generazione}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Te=generazione}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=generacja}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=generacja}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=GERAÇÃO}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Te=GERAÇÃO}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Поколение}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Поколение}}
 
{{NewLineT|S=116|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=116|N=4}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=génération masculine}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=génération masculine}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=جيل الذكور (جيل)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=جيل الذكور}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=männliche Generation}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=mužská generace}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=male generation}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=männliche Generation}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=male generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=paternal generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=paternal generation}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=masculino}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Te=masculino}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=mieslinjainen sukupolvi}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=mieslinjainen sukupolvi}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=generazione di maschi}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Te=generazione di maschi}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=generazione maschile}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=generazione maschile}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=generacje męskie}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=generacje męskie}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=GERAÇÃO masculina}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Te=GERAÇÃO masculina}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Мужское поколение}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Мужское поколение}}
 
{{NewLineT|S=116|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=116|N=5}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=génération féminine}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=génération féminine}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=جيل الإناث (امن)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=جيل الإناث}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=ذرية الأنثوية (ذرية)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=ذرية الأنثوية}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=weibliche Generation}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=ženská generace}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=female generation}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Te=weibliche Generation}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=female generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=maternal generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=maternal generation}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=femenino}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Te=femenino}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=naisiin jäinen sukupolvi}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=naisiin jäinen sukupolvi}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=generazione di femmine}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Te=generazione di femmine}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=generazione femminile}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=generazione femminile}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Te=generacje żeńskie}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=generacje żeńskie}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=GERAÇÃO feminina}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Te=GERAÇÃO feminina}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Te=Женское поколение}}|
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Женское поколение}}|
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=it|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
+
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fi|Lang8=it|Lang9=pl|Lang10=pt|Lang11=ru}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Ligne 79 : Ligne 86 :
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|116_1_1_fr_I Génération. s.ogg|'''génération. s'''  
+
|116_1_1_fr_I Génération.ogg|'''génération'''  
 
|116_2_1_fr_I Cohorte.ogg|'''cohorte'''  
 
|116_2_1_fr_I Cohorte.ogg|'''cohorte'''  
 
|116_2_2_fr_I Promotion.ogg|'''promotion'''  
 
|116_2_2_fr_I Promotion.ogg|'''promotion'''  
|116_3_1_fr_I Génération. s.ogg|'''génération. s'''  
+
|116_3_1_fr_I Génération.ogg|'''génération'''  
 
|116_4_1_fr_I Génération masculine.ogg|'''génération masculine'''  
 
|116_4_1_fr_I Génération masculine.ogg|'''génération masculine'''  
 
|116_5_1_fr_I Génération féminine.ogg|'''génération féminine'''  
 
|116_5_1_fr_I Génération féminine.ogg|'''génération féminine'''  
Ligne 88 : Ligne 95 :
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[fr-I:génération masculine]] [[ar-I:جيل الذكور (جيل)]] [[de-I:männliche Generation]] [[en-I:male generation]] [[es-I:masculino]] [[fi-I:mieslinjainen sukupolvi]] [[it-I:generazione di maschi]] [[pl-I:generacje męskie]] [[pt-I:GERAÇÃO masculina]] [[ru-I:Мужское поколение]]  
+
[[fr-I:génération masculine]] [[ar-I:جيل الذكور]] [[cs-I:mužská generace]] [[de-I:männliche Generation]] [[en-I:male generation]] [[es-I:masculino]] [[fi-I:mieslinjainen sukupolvi]] [[it-I:generazione di maschi]] [[pl-I:generacje męskie]] [[pt-I:GERAÇÃO masculina]] [[ru-I:Мужское поколение]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Generation masculine}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]
 
[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]
[[Category:Généralités|1]]
+
[[Category:Généralités]]
 +
[[Category:11]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Version actuelle datée du 11 février 2010 à 10:28

Génération masculine  


Précisant un des sens que revêt le mot génération1 dans le langage courant, les démographes utilisent cette dénomination pour désigner un ensemble d’individus nés pendant une période donnée. Si cette période n’est pas précisée, il est généralement sous-entendu qu’il s’agit d’une année civile. Par généralisation de cette notion de génération, on aboutit à celle de cohorte2 ou promotion2 : ensemble des individus ayant vécu un événement semblable au cours d’une même période de temps. Le mot génération3 peut aussi désigner, en démographie comme en généalogie, la progéniture (114-7) d’une génération au sens du n° 116-1. On considère parfois des générations constituées d’individus de même sexe, dénommées suivant le cas générations masculines4 ou générations féminines5, notamment pour le calcul de l’intervalle entre générations successives (713-1).

  • 1. Le mot génération désigne aussi l’action d’engendrer (cf. 601-2*); le sens qu’il revêt dans l’expression durée moyenne d’une génération (713-1) s’apparente à ce sens étymologique.
  • 2. Le mot classe désigne, dans la terminologie militaire, une promotion de conscrits. On dénomme classes creuses des classes issues de générations creuses,c’est-à-dire de générations nées pendant des périodes où la natalité s’est trouvée temporairement abaissée de façon notable.


Suite ou compléments...