The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Dictionnaire démographique multilingue (première édition, 1958)
Génération masculine : Différence entre versions
(Paul Vincent et al., éd. 1958) |
(Paul Vincent et al., éd. 1958) |
||
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{{NewLineT|S=116|N=1}} {{ | {{NewLineT|S=116|N=1}} {{ | ||
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=génération}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=génération}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=جيل | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=جيل}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=generace}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=generace}}{{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=ročník}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=ročník}}{{ | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=cohorte}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=cohorte}}{{ | ||
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=promotion}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=promotion}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=فوج | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=فوج}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=جيل | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=جيل}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=kohorta}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=kohorta}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=Kohorte}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=Kohorte}}{{ | ||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Контингент}} | TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Контингент}} | ||
{{NewLineT|S=116|N=3}} {{ | {{NewLineT|S=116|N=3}} {{ | ||
− | TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=génération | + | TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=génération}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=جيل | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=جيل}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=generace}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=generace}}{{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=pokolení}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=pokolení}}{{ | ||
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
{{NewLineT|S=116|N=4}} {{ | {{NewLineT|S=116|N=4}} {{ | ||
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=génération masculine}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=génération masculine}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=جيل الذكور | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=جيل الذكور}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=mužská generace}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=mužská generace}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=männliche Generation}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=männliche Generation}}{{ | ||
Ligne 66 : | Ligne 66 : | ||
{{NewLineT|S=116|N=5}} {{ | {{NewLineT|S=116|N=5}} {{ | ||
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=génération féminine}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=génération féminine}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=جيل الإناث | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=جيل الإناث}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=ذرية الأنثوية | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=ذرية الأنثوية}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=ženská generace}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=ženská generace}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Te=weibliche Generation}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Te=weibliche Generation}}{{ | ||
Ligne 89 : | Ligne 89 : | ||
|116_2_1_fr_I Cohorte.ogg|'''cohorte''' | |116_2_1_fr_I Cohorte.ogg|'''cohorte''' | ||
|116_2_2_fr_I Promotion.ogg|'''promotion''' | |116_2_2_fr_I Promotion.ogg|'''promotion''' | ||
− | |116_3_1_fr_I Génération | + | |116_3_1_fr_I Génération.ogg|'''génération''' |
|116_4_1_fr_I Génération masculine.ogg|'''génération masculine''' | |116_4_1_fr_I Génération masculine.ogg|'''génération masculine''' | ||
|116_5_1_fr_I Génération féminine.ogg|'''génération féminine''' | |116_5_1_fr_I Génération féminine.ogg|'''génération féminine''' | ||
Ligne 95 : | Ligne 95 : | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[fr-I:génération masculine]] [[ar-I:جيل الذكور | + | [[fr-I:génération masculine]] [[ar-I:جيل الذكور]] [[cs-I:mužská generace]] [[de-I:männliche Generation]] [[en-I:male generation]] [[es-I:masculino]] [[fi-I:mieslinjainen sukupolvi]] [[it-I:generazione di maschi]] [[pl-I:generacje męskie]] [[pt-I:GERAÇÃO masculina]] [[ru-I:Мужское поколение]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
{{DEFAULTSORT:Generation masculine}} | {{DEFAULTSORT:Generation masculine}} |
Version actuelle datée du 11 février 2010 à 10:28
Traduction | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Section | Français 116 |
Arabe 116 |
Tchèque 116 |
Allemand 116 |
Anglais 116 |
Espagnol 116 |
Finnois 116 |
Italien 116 |
Polonais 116 |
Portugais 116 |
Russe 116 |
116-1 | génération | جيل | generace —ročník |
Generation | generation | generación | sukupolvi | generazione | generacja | GERAÇÃO | Поколение |
116-2 | cohorte —promotion |
فوج—جيل | kohorta | Kohorte | cohort —generation |
promoción —cohorte |
kohortti | coorte —generazione |
rocznik —kohorta |
COORTE —CLASSE —GERAÇÃO |
Контингент |
116-3 | génération | جيل | generace —pokolení |
Generation der Väter —Generation der Mütter —Generation der Söhne —Generation der Töchter |
generation | generación | sukupolvi lasten | generazione | generacja | GERAÇÃO | Поколение |
116-4 | génération masculine | جيل الذكور | mužská generace | männliche Generation | male generation —paternal generation |
masculino | mieslinjainen sukupolvi | generazione di maschi —generazione maschile |
generacje męskie | GERAÇÃO masculina | Мужское поколение |
116-5 | génération féminine | جيل الإناث—ذرية الأنثوية | ženská generace | weibliche Generation | female generation —maternal generation |
femenino | naisiin jäinen sukupolvi | generazione di femmine —generazione femminile |
generacje żeńskie | GERAÇÃO feminina | Женское поколение |
Précisant un des sens que revêt le mot génération1 dans le langage courant, les démographes utilisent cette dénomination pour désigner un ensemble d’individus nés pendant une période donnée. Si cette période n’est pas précisée, il est généralement sous-entendu qu’il s’agit d’une année civile. Par généralisation de cette notion de génération, on aboutit à celle de cohorte2 ou promotion2 : ensemble des individus ayant vécu un événement semblable au cours d’une même période de temps. Le mot génération3 peut aussi désigner, en démographie comme en généalogie, la progéniture (114-7) d’une génération au sens du n° 116-1. On considère parfois des générations constituées d’individus de même sexe, dénommées suivant le cas générations masculines4 ou générations féminines5, notamment pour le calcul de l’intervalle entre générations successives (713-1).
- 1. Le mot génération désigne aussi l’action d’engendrer (cf. 601-2*); le sens qu’il revêt dans l’expression durée moyenne d’une génération (713-1) s’apparente à ce sens étymologique.
- 2. Le mot classe désigne, dans la terminologie militaire, une promotion de conscrits. On dénomme classes creuses des classes issues de générations creuses,c’est-à-dire de générations nées pendant des périodes où la natalité s’est trouvée temporairement abaissée de façon notable.
|