The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Dictionnaire démographique multilingue (première édition, 1958)

Hameau : Différence entre versions

De Demopædia
Aller à : navigation, rechercher
(Paul Vincent et al., éd. 1958)
(Paul Vincent et al., éd. 1958)
 
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
{{NewLineT|S=306|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=306|N=1}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=agglomération}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=agglomération}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=localité; s. f.}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=localité}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=تجميعات (تجميع)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=تجميعات}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=تجمعات (تجمع)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=تجمعات}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=مجموعات (مجموعة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=مجموعات}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=4|Te=جماعات (جماعة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=4|Te=جماعات}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Agglomeration}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=sídlo}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=lokalita}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Te=Agglomeration}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=zusammenhängend besiedelte Fläche}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=zusammenhängend besiedelte Fläche}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=Ort}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=Ort}}{{
Ligne 14 : Ligne 16 :
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|SubN=5|Te=Siedlung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|SubN=5|Te=Siedlung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|SubN=6|Te=Wohnplatz}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|SubN=6|Te=Wohnplatz}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=conglomeration}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=conglomeration}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=aggregation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=aggregation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=population cluster}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=population cluster}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=4|Te=aggregate population}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=4|Te=aggregate population}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=aglomeracion de población}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Te=aglomeracion de población}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=localidad}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=localidad}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=taajama}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=taajama}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=paikkakunta}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=paikkakunta}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=agglomerato}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Te=agglomerato}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=aglomeracja}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=aglomeracja}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=miejscowość}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=miejscowość}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=AGLOMERADO}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Te=AGLOMERADO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=AGLOMERAÇÃO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=AGLOMERAÇÃO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=CONGLOMERADO de população}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=CONGLOMERADO de população}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=4|Te=CONGLOMERADO humano}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=4|Te=CONGLOMERADO humano}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=5|Te=CENTRO populacional}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=5|Te=CENTRO populacional}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Населенный пункт}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Населенный пункт}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=Населенное место}}
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=Населенное место}}
 
{{NewLineT|S=306|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=306|N=2}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=hameau}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=hameau}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=نجع (نجع)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=نجع}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Flecken}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=samota}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=víska}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=Flecken}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Häusergruppe}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Häusergruppe}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=Rotte}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=Rotte}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=Bauernschaft}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=Bauernschaft}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=5|Te=Weiler}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=5|Te=Weiler}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=hamlet}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=hamlet}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=caserío}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Te=caserío}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=taloryhmä}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=taloryhmä}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=piccolo villaggio rurale}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Te=piccolo villaggio rurale}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=osada}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=osada}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=POVOADO}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Te=POVOADO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=ALDEIA}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=ALDEIA}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=LUGAREJO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=LUGAREJO}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Деревня}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Деревня}}
 
{{NewLineT|S=306|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=306|N=3}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=village}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=village}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=agglomération rurale}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=agglomération rurale}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=قرية (قرية)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=قرية}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Dorf}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=venkovské sídlo}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=ves}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=vesnice}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=Dorf}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=ländliche Siedlung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=ländliche Siedlung}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=village}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=village}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=aldea}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Te=aldea}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=aglomeraciones rurales}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=lugar}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=lugar}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=aglomeraciones rurales}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=kylä}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=kylä}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Te=paese}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=paese}}{{
 
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=villaggio}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=villaggio}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=borgo}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=borgo}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|SubN=4|Te=borgata}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|SubN=4|Te=borgata}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=wieś}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=wieś}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=aglomeracje wiejskie}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=aglomeracje wiejskie}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=VILA}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Te=VILA}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Сельский населенный пункт}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Сельский населенный пункт}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Село}}
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Село}}
 
{{NewLineT|S=306|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=306|N=4}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=ville}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=ville}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=agglomération urbaine}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=agglomération urbaine}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=مدينة (مدينة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=مدينة}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Stadt}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=městské sídlo}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=město}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=Stadt}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=städtische Siedlung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=städtische Siedlung}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=town}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=town}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=city}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=city}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=ciudad}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Te=ciudad}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=aglomeraciones urbanas}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=aglomeraciones urbanas}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=kaupunki, 303}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=kaupunki}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=kauppala, 303}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=kauppala}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=città}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Te=città}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=miasto}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=miasto}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=aglomeracje miejskie}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=aglomeracje miejskie}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=CIDADE}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Te=CIDADE}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Городской населенный пункт}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Городской населенный пункт}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Поселок городского типа}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Поселок городского типа}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=Город}}
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=Город}}
 
{{NewLineT|S=306|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=306|N=5}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=capitale}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=capitale}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=عاصمة (عاصمة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=عاصمة}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Hauptstadt}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=hlavní město}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=capital}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Te=Hauptstadt}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=capital de la nación}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=capital}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=pääkaupunki}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Te=capital de la nación}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=capitale}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=pääkaupunki}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Te=stolica}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Te=capitale}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=CAPITAL federal}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=stolica}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Te=CAPITAL federal}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=DISTRITO federal}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=DISTRITO federal}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Te=Столица}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Столица}}
 
{{NewLineT|S=306|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=306|N=6}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=chef-lieu}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=chef-lieu}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=عاصمة المقاطعة (عاصمة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=عاصمة المقاطعة}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Hauptort}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=správní středisko}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Te=Hauptort}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=Vorort}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=Vorort}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=county town}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=county town}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=county seat}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=county seat}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=cabeza}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Te=cabeza}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=capital}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=capital}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|SubN=3|Te=cabeza de partido}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|SubN=3|Te=cabeza de partido}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|SubN=4|Te=capital de provincia}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|SubN=4|Te=capital de provincia}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|SubN=5|Te=núcleo principal}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|SubN=5|Te=núcleo principal}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Te=läänin pääkaupunki}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=läänin pääkaupunki}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=capoluogo}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Te=capoluogo}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Te=miasta wojewódzkie}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=miasta wojewódzkie}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=miasta powiatowe}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=miasta powiatowe}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=CAPITAL}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Te=CAPITAL}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Te=Административный центр}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Административный центр}}
 
{{NewLineT|S=306|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=306|N=7}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=quartier}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=quartier}}{{
Ligne 123 : Ligne 134 :
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=canton}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=canton}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|SubN=4|Te=section}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|SubN=4|Te=section}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=أقسام (قسم)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=أقسام}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=أحياء (حي)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=أحياء}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=أقسام انتخابية (قسم)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=أقسام انتخابية}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Verwaltungsbezirk}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=městský obvod}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=district}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=městská čtvrť}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=městská část}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Te=Verwaltungsbezirk}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=district}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=quarter}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=quarter}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=ward}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=ward}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=barrios}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Te=barrios}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=distrito}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=distrito}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=circunscripción}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=circunscripción}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|SubN=4|Te=sección}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|SubN=4|Te=sección}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|Te=kaupunginosa}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=kaupunginosa}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=kortteli}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=kortteli}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=quartiere}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Te=quartiere}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=sestiere}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=sestiere}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=rione}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=rione}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|Te=podobszary}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=podobszary}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=dzielnica}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=dzielnica}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=komisariat MO}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=komisariat MO}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=CIRCUNSCRIÇÃO}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|Te=CIRCUNSCRIÇÃO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=DISTRITO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=DISTRITO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=BAIRRO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=3|Te=BAIRRO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=4|Te=REGIÃO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=4|Te=REGIÃO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=5|Te=ZONA}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=5|Te=ZONA}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|Te=Район}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Район}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=Участок}}|
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=Участок}}|
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=it|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
+
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fi|Lang8=it|Lang9=pl|Lang10=pt|Lang11=ru}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Ligne 157 : Ligne 171 :
 
| lines=3
 
| lines=3
 
|306_1_1_fr_I Agglomération.ogg|'''agglomération'''  
 
|306_1_1_fr_I Agglomération.ogg|'''agglomération'''  
|306_1_2_fr_I Localité; s. f..ogg|'''localité; s. f.'''  
+
|306_1_2_fr_I Localité.ogg|'''localité'''  
 
|306_2_1_fr_I Hameau.ogg|'''hameau'''  
 
|306_2_1_fr_I Hameau.ogg|'''hameau'''  
 
|306_3_1_fr_I Village.ogg|'''village'''  
 
|306_3_1_fr_I Village.ogg|'''village'''  
Ligne 172 : Ligne 186 :
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[fr-I:hameau]] [[ar-I:نجع (نجع)]] [[de-I:Flecken]] [[en-I:hamlet]] [[es-I:caserío]] [[fi-I:taloryhmä]] [[it-I:piccolo villaggio rurale]] [[pl-I:osada]] [[pt-I:POVOADO]] [[ru-I:Деревня]]  
+
[[fr-I:hameau]] [[ar-I:نجع]] [[cs-I:samota]] [[de-I:Flecken]] [[en-I:hamlet]] [[es-I:caserío]] [[fi-I:taloryhmä]] [[it-I:piccolo villaggio rurale]] [[pl-I:osada]] [[pt-I:POVOADO]] [[ru-I:Деревня]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Hameau}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]
 
[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]

Version actuelle datée du 11 février 2010 à 11:04

Hameau  (hameau, s. m.)


Le mot agglomération1 peut s’appliquer à tout ensemble compact de maisons d’habitation, quelle que soit sa taille. Le mot localité1, parfois synonyme de commune (cf. 303-B, 303-F et 303-S), peut s’employer dans le même sens, bien qu’il s’applique de préférence a des agglomérations de dimensions modestes. Un hameau2 est une agglomération rurale (306-3) constituée d’un petit groupe de maisons. Le village3 est une agglomération rurale plus importante, où apparaît une certaine différenciation économique. On appelle ville4, une commune dans la vie de laquelle les activités agricoles ne jouent pas un rôle essentiel. Ce critère, appliqué non plus aux communes, mais aux agglomérations, permet d’établir une distinction entre agglomérations rurales3 et agglomérations urbaines4. La ville où siège le gouvernement d’un État est appelée sa capitale5. L’agglomération principale (à tel point de vue, d’ordinaire administratif) d’une certaine division territoriale (302-1) est appelée son chef-lieu6. La division des grandes villes en quartiers7 est parfois sanctionnée par voie administrative, sous des dénominations variées; p. ex. arrondissement7, canton7, section7.

  • 1. La statistique française désigne par population agglomérée d’une commune, la population agglomérée au chef-lieu (306-6) administratif de la commune et par population éparse, le reste de la population de la commune, y compris éventuellement la population des agglomérations distinctes de celle du chef-lieu. Lorsque ces dernières sont assez importantes, leur existence est souvent sanctionnée administrativement par la constitution de sections de commune.
  • 3. Le mot bourg, qui s’appliquait originellement à une localité entourée d’une enceinte fortifiée, désigne généralement aujourd’hui un village plus important que ceux qui l’entourent, jouant pour eux le rôle de centre d’attraction par son marché.
  • 6. Une agglomération de faible importance, dépendant du chef-lieu du territoire sur lequel elle se trouve, constitue ce qu’on appelle un écart.
  • 7. Les arrondissements et cantons des villes françaises sont à distinguer des divisions du territoire comportant des dénominations semblables (cf. 303-F). Paris est la seule ville française comportant des divisions administratives effectivement dénommées quartiers : on en compte quatre dans chacun de ses vingt arrondissements.


Suite ou compléments...