The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Dictionnaire démographique multilingue (première édition, 1958)
Lieu de destination : Différence entre versions
(Paul Vincent et al., éd. 1958) |
(Paul Vincent et al., éd. 1958) |
||
Ligne 123 : | Ligne 123 : | ||
[[fr-I:lieu de destination]] [[ar-I:مكان الوصول (مكان)]] [[cs-I:nynější místo pobytu]] [[de-I:Zuzugsort]] [[en-I:place of destination]] [[es-I:lugar de destino]] [[fi-I:tulopaikkakunta]] [[it-I:luogo di destinazione]] [[pl-I:miejsce przeznaczenia]] [[pt-I:LUGAR de destino]] [[ru-I:Новое место проживания]] | [[fr-I:lieu de destination]] [[ar-I:مكان الوصول (مكان)]] [[cs-I:nynější místo pobytu]] [[de-I:Zuzugsort]] [[en-I:place of destination]] [[es-I:lugar de destino]] [[fi-I:tulopaikkakunta]] [[it-I:luogo di destinazione]] [[pl-I:miejsce przeznaczenia]] [[pt-I:LUGAR de destino]] [[ru-I:Новое место проживания]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Lieu de destination}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]] | [[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]] |
Version du 4 février 2010 à 21:54
Traduction | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Section | Français 801 |
Arabe 801 |
Tchèque 801 |
Allemand 801 |
Anglais 801 |
Espagnol 801 |
Finnois 801 |
Italien 801 |
Polonais 801 |
Portugais 801 |
Russe 801 |
801-1 | migration —mouvement migratoire |
هجرة (هجرة) | migrace —stěhování |
Wanderungen —Wanderung —Wanderungsbewegung |
migration | migración —movimiento migratorio |
muuttoliike | migrazione —movimento migratorio |
migracje —ruch migracyjny |
MIGRAÇÃO | Миграция |
801-2 | mobilité | انتقال (نقل) | geografická mobilita —prostorový pohyb |
Mobilität —Beweglichkeit |
geographical mobility —spatial mobility |
movilidad | liikkuvuus —mobiliteetti |
mobilità territoriale —mobilità spaziale |
mobilność (ludności) | MOBILIDADE geográfica —MOBILIDADE espacial |
Перемещение |
801-3 | lieu d’origine —lieu de départ |
مكان الأصلي (أصل) | předchozí místo pobytu —stará bydliště |
Wegzugsort —bisheriger Wohnort |
place of origin —place of departure |
lugar de origen —lugar de salida |
lähtöpaikkakunta | luogo di provenienza —luogo d’origine |
miejsce pochodzenia —miejsce wyjazdu |
LUGAR origem —LOCAL de partida |
Прежнее место проживания |
801-4 | lieu de destination —lieu d’arrivée |
مكان الوصول (مكان)—مكان المقصود (مكان) | nynější místo pobytu —nové bydliště |
Zuzugsort —neuer Wohnort |
place of destination —place of arrival |
lugar de destino —lugar de entrada |
tulopaikkakunta | luogo di destinazione | miejsce przeznaczenia —miejsce przyjazdu |
LUGAR de destino —LOCAL de chegada |
Новое место проживания |
801-5 | durée d’absence | طول الغيبة (طول) | délka nepřítomnosti | Abwesenheitsdauer | length of absence | duración de la ausencia | poissaoloaika | durata dell’assenza | nieobecność | DURAÇÃO da ausência | Продолжительность отсутствия |
801-6 | durée de présence | مدة الإقامة (مدة) | délka pobytu | Anwesenheitsdauer | duration of stay | duración de la permanencia | läsnäoloaika | durata del soggiorno | obecność | DURAÇÃO da permanência | Продолжительность пребывания |
Les migrations1 représentent l’un des aspects les plus importants de la mobilité2 des populations, sur le plan démographique. On appelle à proprement parler migration, ou mouvement migratoire1, un ensemble de déplacements ayant pour effet de transférer la résidence (310-6) des intéressés, d’un certain lieu d’origine3, ou lieu de départ3, à un certain lieu de destination4, ou lieu d’arrivée4. On opère volontiers la distinction entre déplacements temporaires et déplacements définitifs à l’aide de critères fondés sur la durée d’absence5 du lieu d’origine et sur la durée de présence6 au lieu de destination.
- 1. migration, s. f. — migrer, v. i. — migrant, ppr. ff. s. m. : personne qui migre — migratoire, adj. : relatif aux migrations.
On précise parfois migration spatiale, ou migration géographique, pour éviter toute confusion avec les migrations professionnelles (921-1*) ou les migrations sociales (920-5*).
Noter que le mot migration peut désigner, dans certaines expressions, un ensemble de déplacements n’entraînant pas de changements de résidence (cf. § 806). - 2. On précise éventuellement mobilité spatiale, ou mobilité physique, ou mobilité géographique, pour distinguer cette mobilité de la mobilité professionnelle (921-1) ou de la mobilité sociale (920-5).
On classe les déplacements pris en considération dans l’étude de la mobilité des populations, en déplacements définitifs et en déplacements temporaires, selon qu’ils entraînent ou non changement de résidence (212-5) des intéressés. - 4. Sur le plan des migrations internationales (802-2), et par rapport aux immigrés (802-3*), le pays d’arrivée est volontiers dénommé pays d’accueil.
|