The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Dictionnaire démographique multilingue (première édition, 1958)

Fréquence : Différence entre versions

De Demopædia
Aller à : navigation, rechercher
(Paul Vincent et al., éd. 1958)
(Paul Vincent et al., éd. 1958)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
<!--'''fréquence'''-->
 
<!--'''fréquence'''-->
{{TextTerms|S=144|P=14|Ed=I|CompleteIndexTerm=(fréquence, s. f.)| content=
+
{{TextTerms|S=133|P=13|Ed=I|CompleteIndexTerm=(fréquence, s. f.)| content=
{{NewLineT|S=144|N=1}} {{
+
{{NewLineT|S=133|N=1}} {{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=distribution}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=rapport}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=توزيع تكراري (تكرار)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=نسبة (نسبة)}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=rozdělení četností}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=poměrný číslo}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=rozložení četností}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=relativní číslo}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Te=Gliederung}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Te=Verhältniszahl}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=frequency distribution}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=ratio}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=distribution}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Te=relación}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Te=distribución}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=suhdeluku}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=distribución de frecuencias}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=suhde}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=frekvenssijakauma}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Te=rapporto}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=lukuisuusjakauma}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=quoziente}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=jakauma}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=stosunek}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=4|Te=jakautuma}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Te=RAZÃO}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Te=distribuzione}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Относительные величины}}
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=cechy rozkład}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=2}} {{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Te=DISTRIBUIÇÃO de freqüência}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=proportion}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=DISTRIBUIÇÃO}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=تناسب (نسبة)}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Распределение чис ленностей}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=poměrný číslo struktury}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=Ряды распределения}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=Gliederungszahl}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=Вариационные ряды}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Anteil}}{{
{{NewLineT|S=144|N=2}} {{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=Quote}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=effectif de classe}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=proportion}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=fréquence absolue}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Te=proporción}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=تكرار الفئة (فئة)}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=osuus}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=تكرار مطلق (مطلق)}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Te=proporzione}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=تكرار الخانة (خانة)}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=proporcja}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=třídní četnost}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Te=PROPORÇÃO}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=skupinový četnost}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Пропорция}}
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=četnost. absolutní ...}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=3}} {{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=absolute Häufigkeit}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=pourcentage}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=cell frequency}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=نسبة المئوية (مائة)}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=absolute frequency}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=procento}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=class frequency}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=Prozentzahl}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Te=frecuencia de la clase}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Prozentsatz}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=frecuencias absolutas}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=Hundertsatz}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=frecuencia absoluta}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=4|Te=H-Satz}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=luokkafrekvenssi}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=percentage}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Te=frequenza della classe}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Te=porcentaje}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=frequenza assoluta}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=prosenttiluku}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=częstość}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=sadannes(luku)}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=częstość bezwzględna}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Te=percentuale}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=częstość absolutna}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=procent}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=liczebność}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Te=PERCENTAGEM}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Te=FREQÜÊNCIA}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Процент}}
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=FREQÜÊNCIA de classe}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=4}} {{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=FREQÜÊNCIA absoluta}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=taux}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Абсолютная частота}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=معدل (معدل)}}{{
{{NewLineT|S=144|N=3}} {{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=míra}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fréquence}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=Häufigkeitsziffer}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=relative. fréquence ...}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Häufigkeitskoeffizient}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=تكرار النسبي (نسبة)}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=Rate}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=relativní četnost}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=rate}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=relative Häufigkeit}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Te=tasa}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=relative frequency}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=coeficiente}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Te=frecuencia}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=-luku}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=frecuencias relativas}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=suhdeluku}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=suhteellinen frekvenssi}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Te=quoziente}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Te=frequenza relativa}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=saggio}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=częstość względna}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=tasso}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Te=FREQÜÊNCIA relativa}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=4|Te=coefficiente}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Частота относительная}}
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=stopa}}{{
{{NewLineT|S=144|N=4}} {{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=współczynnik}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=répartition}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Te=TAXA}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=structure}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Коэффициент}}
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=composition}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=5}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=تركيب (تركيب)}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=fréquence}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=هيكل (هيكل)}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=relative. fréquence ...}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=struktura}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=تكرار النسبي (نسبة)}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=složení}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=relativní výskyt}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=Verteilung}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=relativní četnost}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Aufbau}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=relativní frekvence}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=Struktur}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Te=relative Häufigkeit}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=structure}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=relative Frequenz}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Te=reparto}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=relative frequency}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=estructura}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Te=frecuencia relativa}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=composición}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=suhteellinen lukuisuus}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=rakenne}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=suhteellinen frekvenssi}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=jakauma}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=useus}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=jakautuma}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|SubN=4|Te=tiheys}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Te=composizione}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Te=rapporto di frequenza}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=struttura}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=częstość}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=ripartizione}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=względna częstość}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=struktura}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Te=FREQÜÊNCIA relativa}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Te=ESTRUTURA}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Относительная частота}}|
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=COMPOSIÇÃO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=DISTRIBUIÇÃO}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Структура совокупности}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Совокупности состав}}|
 
 
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fi|Lang8=it|Lang9=pl|Lang10=pt|Lang11=ru}}
 
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fi|Lang8=it|Lang9=pl|Lang10=pt|Lang11=ru}}
  
Ligne 97 : Ligne 93 :
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|144_1_1_fr_I Distribution.ogg|'''distribution'''  
+
|133_1_1_fr_I Rapport.ogg|'''rapport'''  
|144_2_1_fr_I Effectif de classe.ogg|'''effectif de classe'''  
+
|133_2_1_fr_I Proportion.ogg|'''proportion'''  
|144_2_2_fr_I Fréquence absolue.ogg|'''fréquence absolue'''  
+
|133_3_1_fr_I Pourcentage.ogg|'''pourcentage'''
|144_3_1_fr_I Fréquence.ogg|'''fréquence'''  
+
|133_4_1_fr_I Taux.ogg|'''taux'''  
|144_3_2_fr_I Relative. fréquence ....ogg|'''relative. fréquence ...'''
+
|133_5_1_fr_I Fréquence.ogg|'''fréquence'''  
|144_4_1_fr_I Répartition.ogg|'''répartition'''
+
|133_5_2_fr_I Relative. fréquence ....ogg|'''relative. fréquence ...'''  
|144_4_2_fr_I Structure.ogg|'''structure'''
 
|144_4_3_fr_I Composition.ogg|'''composition'''  
 
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[fr-I:fréquence]] [[ar-I:تكرار النسبي (نسبة)]] [[cs-I:relativní četnost]] [[de-I:relative Häufigkeit]] [[en-I:relative frequency]] [[es-I:frecuencia]] [[fi-I:suhteellinen frekvenssi]] [[it-I:frequenza relativa]] [[pl-I:częstość względna]] [[pt-I:FREQÜÊNCIA relativa]] [[ru-I:Частота относительная]]  
+
[[fr-I:fréquence]] [[ar-I:تكرار النسبي (نسبة)]] [[cs-I:relativní výskyt]] [[de-I:relative Häufigkeit]] [[en-I:relative frequency]] [[es-I:frecuencia relativa]] [[fi-I:suhteellinen lukuisuus]] [[it-I:rapporto di frequenza]] [[pl-I:częstość]] [[pt-I:FREQÜÊNCIA relativa]] [[ru-I:Относительная частота]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
{{DEFAULTSORT:Frequence}}
 
{{DEFAULTSORT:Frequence}}
Ligne 114 : Ligne 108 :
 
[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]
 
[[Category:Terme de la première édition du dictionnaire démographique multilingue]]
 
[[Category:Généralités]]
 
[[Category:Généralités]]
[[Category:14]]
+
[[Category:13]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Version du 8 février 2010 à 16:15

Fréquence  (fréquence, s. f.)


Le mot rapport1 peut servir à désigner tout quotient de deux nombres l’un par l’autre. Une proportion2 est un rapport exprimant quelle fraction d’un ensemble représente l’une de ses parties constitutives. Un pourcentage3 est une proportion exprimée pour cent (notation : %). Le mot taux4désignait, à l’origine, un rapport d’une nature particulière, exprimant la fréquence5 ou plus précisément la fréquence relative5 (cf. 144-3), d’apparition d’un événement (201-3) au sein d’une population (101-3) ou d’une sous-population (101-5), en un certain laps de temps : ex. taux de natalité (630-1). Mais on rencontre le mot taux employé dans des acceptions si variées, qu’elles n’ont guère en commun que l’idée de rapport : ex. taux d’activité (350-6), taux de remplacement (711-3*).

  • 2. proportion, s. f. — proportionnel, adj.
  • 4. La terminologie technique française établit une distinction entre les taux de ce type — dénommés éventuellement taux moyens (cf. 432-3) —, et les quotients (cf. 432-2, 522-2 et 636-3). On ne définit des quotients que pour des cohortes (116-2) parfaitement identifiées d’individus tous susceptibles d’éprouver un certain événement qui les exclut de la cohorte. Au numérateur figure le nombre de tels événements observés dans la cohorte pendant une certaine période, et au dénominateur l’effectif de cette cohorte au début de ladite période.
    Les taux sont généralement exprimés pour mille (notation : °/00) ou pour quelque autre puissance de 10 (cf. 421-7). — Noter que les mots taux de sont parfois sous-entendus : ex. une natalité de 20 °/oo équivaut à un taux de natalité de 20 pour mille (sous-entendu : habitants).


Suite ou compléments...